SOTAVerified

Addressing Troublesome Words in Neural Machine Translation

2018-10-01EMNLP 2018Unverified0· sign in to hype

Yang Zhao, Jiajun Zhang, Zhongjun He, Cheng-qing Zong, Hua Wu

Unverified — Be the first to reproduce this paper.

Reproduce

Abstract

One of the weaknesses of Neural Machine Translation (NMT) is in handling lowfrequency and ambiguous words, which we refer as troublesome words. To address this problem, we propose a novel memoryenhanced NMT method. First, we investigate different strategies to define and detect the troublesome words. Then, a contextual memory is constructed to memorize which target words should be produced in what situations. Finally, we design a hybrid model to dynamically access the contextual memory so as to correctly translate the troublesome words. The extensive experiments on Chinese-to-English and English-to-German translation tasks demonstrate that our method significantly outperforms the strong baseline models in translation quality, especially in handling troublesome words.

Tasks

Reproductions